la traduction de cette dernière interview de Kanda laisse franchement à désirer...
Je ne trouve pas, bien au contraire.
C'est justement parce qu'il n'était pas possible de trancher sur le possible changement de costume durant l'aventure (je rappelle qu'on s'interroge tous de ce qu'elle porte sous son trench coat) ou bien plus tard en DLC que j'ai choisi d'interpréter la traduction ainsi.
En gros, tu joues, tu vois si Ada a sa robe rouge en dessous, sinon tu finis le jeu, tu vois si c'est proposé en costume bonus gratos, sinon tu n'auras plus qu'à espérer un DLC, si on veut bien vous donner sa tenue originale traditionnelle.
Désolé si ça porte à confusion, mais le chinois même avec plusieurs logiciels de traduction croisés, c'est cossu.
Et tant mieux si notre publication fait réagir la communauté internationale, on mettra peut-être la main sur un chinois traditionnel qui viendra nous donner la formulation exacte, que je pourrai éditer.
Au moins là, on a une tendance sur la tenue rouge de Ada : Pt'être bien que oui, pt'être bien que non.
![langue :p](./images/smilies/tongue2.gif)